Numbers 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তোমরা ধূপদানি নেও এবং তাতে আগুন দিয়ে আগামীকাল মাবুদের সম্মুখে তার উপরে ধূপ দাও; তাতে মাবুদ যাকে মনোনীত করবেন, সেই ব্যক্তি পবিত্র হবে; হে লেবীয়রা তোমরা বড়ই বাড়াবাড়ি করছো।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
এবং আগামীকাল তার মধ্যে আগুন ও ধূপ দিয়ে, সদাপ্রভুর সামনে নিবেদন করো। যে ব্যক্তিকে সদাপ্রভু মনোনীত করেন, সেই ব্যক্তি পবিত্র গণ্য হবে। লেবীয়রা, তোমাদের স্পর্ধা সীমা ছাড়িয়ে গেছে!”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তোমরা অঙ্গারধানী লও, এবং তাহাতে অগ্নি দিয়া কল্য সদাপ্রভুর সম্মুখে তাহার উপরে ধূপ দেও, তাহাতে সদাপ্রভু যাহাকে মনোনীত করিবেন, সেই ব্যক্তি পবিত্র হইবে; হে লেবির সন্তানগণ, তোমরা বড়ই অভিমানী।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তোমরা অঙ্গারধানী লও, এবং তাহাতে অগ্নি দিয়া কল্য সদাপ্রভুর সম্মুখে তাহার উপরে ধূপ দেও; তাহাতে সদাপ্রভু যাহাকে মনোনীত করিবেন, সেই ব্যক্তি পবিত্র হইবে; হে লেবির সন্তানগণ, তোমরা বড়ই অভিমানী।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কাল সকালে তোমরা ধূপদানিগুলো নিয়ে সেগুলিতে আগুন দেবে এবং প্রভু পরমেশ্বরের সম্মুখে তার উপরে ধূপ ছড়িয়ে দেবে, তখন প্রভু পরমেশ্বর যাকে মনোনীত করবেন, সেই হবে পবিত্র ব্যক্তি। ওহে লেবির বংশ, তোমাদের খুব স্পর্ধা বেড়েছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আগামীকাল ধুনুচি নিয়ে তাতে সুগন্ধি ধূপধূনো রাখবে| তারপরে সেই ধুনুচিগুলো প্রভুর সামনে নিয়ে আসবে| প্রভু সেই ব্যক্তিকে বেছে নেবেন যে সত্যই পবিত্র| তোমরা লেবীয়রা অনেক দূরে চলে গেছো–তোমরা ভুল করছো|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এবং তাতে আগুন দিয়ে কাল সদাপ্রভুর সামনে তার উপরে ধূপ দাও; তাতে সদাপ্রভু যাকে মনোনীত করবেন, সেই ব্যক্তি পবিত্র হবে; হে লেবির সন্তানরা, তোমরা বড়ই অভিমানী।”