Numbers 19:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে কেউ কোন মানুষের লাশ স্পর্শ করার পরে নিজেকে যদি পাক-সাফ না করে, সে মাবুদের শরীয়ত-তাঁবু নাপাক করে। সেই লোক ইসরাইলের মধ্য থেকে উচ্ছিন্ন হবে; কেননা তার উপরে পাক-পবিত্রকরণ পানি ছিটানো হয় নি, এজন্য সে নাপাক হবে; তার নাপাকীতা দূর হয় নি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
মৃত ব্যক্তিকে স্পর্শ করে যদি কেউ নিজেকে পাপমুক্ত না করে, তাহলে তারা সদাপ্রভুর আবাস তাঁবু অশুচি করবে। তারা ইস্রায়েলের মধ্য থেকে বিলুপ্ত হবে। যেহেতু শুদ্ধকরণের জল তাদের উপর ছিটানো হয়নি, তাই তারা অশুচি থাকবে; তাদের অশুচিতা থেকেই যাবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে কেহ কোন মনুষ্যের মৃত দেহ স্পর্শ করিয়া আপনাকে মুক্তপাপ না করে, সে সদাপ্রভুর আবাস অশুচি করে; সেই প্রাণী ইস্রায়েলের মধ্য হইতে উচ্ছিন্ন হইবে; কেননা তাহার উপরে অশৌচঘ্ন জল প্রক্ষিপ্ত হয় নাই, এই নিমিত্তে সে অশুচি হইবে; তাহার অশুচিতা তাহাতে লগ্ন রহিয়াছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে কেহ কোন মনুষ্যের মৃত দেহ স্পর্শ করিয়া আপনাকে শুচি না করে, সে সদাপ্রভুর আবাস অশুচি করে; সেই প্রাণী ইস্রায়েলের মধ্য হইতে উচ্ছিন্ন হইবে; কেননা তাহার উপরে শুচিকরণ জল প্রক্ষিপ্ত হয় নাই, এই নিমিত্তে সে অশুচি হইবে; তাহার অশুচিতা তাহাতে লগ্ন রহিয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যদি কেউ কারও মৃতদেহ ছোঁবার পর নিজেকে শুচি করিয়ে না নেয় তবে সে সদাপ্রভুর আবাস-তাম্বু অশুচি করে। সেই লোককে ইস্রায়েলীয়দের মধ্য থেকে মুছে ফেলতে হবে। তার গায়ে শুচি করবার জল ছিটানো হয় নি বলে সে অশুচিই থাকবে এবং তার অশুচিতা তার উপরে থেকে যাবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যদি কেউ কারও মৃতদেহ ছোঁবার পর নিজেকে পাক-সাফ করিয়ে না নেয় তবে সে মাবুদের আবাস-তাম্বু নাপাক করে। সেই লোককে বনি-ইসরাইলদের মধ্য থেকে মুছে ফেলতে হবে। তার গায়ে পাক-সাফ করবার পানি ছিটানো হয় নি বলে সে নাপাকই থাকবে এবং তার নাপাকী তার উপরে থেকে যাবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কোন মৃত ব্যক্তির দেহ স্পর্শ করার পর কেউ যদি নিজেকে শুদ্ধ না করে তাহলে তার দ্বারা প্রভু পরমেশ্বরের শিবির অশুচি হবে। ইসরায়েল কুল থেকে তাকে উচ্ছেদ করতে হবে, কারণ শুদ্ধিবারি তার উপরে সিঞ্চন করা হয়নি, সেইজন্য সে অশুচি এবং অশৌচ অবস্থাতেই সে রয়েছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যদি একজন ব্যক্তি কোনো মৃতদেহ স্পর্শ করে তবে সেই ব্যক্তি অশুচি| যদি সেই ব্যক্তি নিজেকে শুচি না করে পবিত্র তাঁবুতে যায়, তাহলে সেই তাঁবুটিও অশুচি হয়ে যাবে| সুতরাং সেই ব্যক্তিকে অবশ্যই ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের থেকে পৃথক করে রাখা হবে| যদি কোনো অশুচি ব্যক্তির ওপরে পবিত্র জল ঢেলে না দেওয়া হয়, তাহলে সেই ব্যক্তি অশুচিই থেকে যাবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে কেউ কোন মানুষের মৃত দেহ স্পর্শ করে নিজেকে পাপমুক্ত না করে, সে সদাপ্রভুর সমাগম তাঁবু অশুচি করে। সেই প্রাণী ইস্রায়েলের মধ্যে থেকে উচ্ছিন্ন হবে; কারণ তার উপরে বিশুদ্ধ জল সেচন হয়নি, এই জন্য সে অশুচি হবে; তার অশুচিতা তাতে অবস্থান করছে।