Proverbs 27:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যেমন বাসা থেকে ভ্রমণকারী পাখি, তেমনি স্বস্থান থেকে ভ্রমণকারী মানুষ।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে ঘর ছেড়ে পালায় তার দশা নীড় ছেড়ে উড়ে যাওয়া পাখির মতো।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যেমন বাসা হইতে ভ্রমণকারী পক্ষী, তেমনি স্বস্থান হইতে ভ্রমণকারী মনুষ্য।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যেমন বাসা হইতে ভ্রমণকারী পক্ষী, তেমনি স্বস্থান হইতে ভ্রমণকারী মনুষ্য।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
বাসা ছেড়ে ঘুরে বেড়ানো পাখী যেমন, ঘর ছেড়ে ঘুরে বেড়ানো মানুষও তেমন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
বাসা ছেড়ে ঘুরে বেড়ানো পাখী যেমন, ঘর ছেড়ে ঘুরে বেড়ানো মানুষও তেমন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
ঘরছাড়া মানুষ বাসাছাড়া পাখির মত।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
বাড়ী থেকে দূরে থাকা একজন ব্যক্তি হল নীড় থেকে দূরে থাকা একটি পাখীর মত|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যেমন বাসা থেকে ভ্রমণকারী পাখি, তেমনি নিজের জায়গা থেকে ভ্রমণকারী মানুষ।