Proverbs 28:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে মানুষ নর হত্যার দোষে ভারাক্রান্ত, সে গর্ত পর্যন্ত পালাবে, কেউ তাকে নিবারণ না করুক।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে হত্যার অপরাধবোধ দ্বারা নির্যাতিত হয় সে কবরে গিয়ে আশ্রয় নেয়; যেন কেউ তাকে ধরতে না পারে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে মনুষ্য নর-রক্তভারে ভারাক্রান্ত, সে গর্ত্ত পর্য্যন্ত পলাইবে, কেহ তাহাকে নিবারণ না করুক।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে মনুষ্য নর-রক্তভারে ভারাক্রান্ত, সে গর্ত পর্যন্ত পলাইবে, কেহ তাহাকে নিবারণ না করুক।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে লোক খুন করে দুশ্চিন্তায় কষ্ট পাচ্ছে মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত সে পালিয়ে বেড়ায়; কেউ তাকে সাহায্য না করুক।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে লোক খুন করে দুশ্চিন্তায় কষ্ট পাচ্ছে মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত সে পালিয়ে বেড়ায়; কেউ তাকে সাহায্য না করুক।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যে ব্যক্তি নরহত্যার অপরাধে অপরাধী সে মরিয়া হয়ে পালিয়ে বেড়ায়, কেউ তাকে দয়া না করুক।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যে ব্যক্তি খুনের দায়ে অপরাধী সে কখনও শান্তি পাবে না| তাকে কখনও সমর্থন করো না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে লোক মানুষের রক্তভারে ভারাক্রান্ত, সে গর্ত পর্যন্ত পালাবে, কেউ তাকে থাকতে না দিক।