Proverbs 28:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে পিতা-মাতার ধন চুরি করে বলে, এই তো অধর্ম নয়, সে ব্যক্তি বিনাশকারীর সখা।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে মা-বাবার ধনসম্পদ চুরি করে ও বলে, “এ তো অন্যায় নয়,” সে তাদেরই অংশীদার, যারা ধ্বংসসাধন করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে পিতামাতার ধন চুরি করিয়া বলে, এ ত অধর্ম্ম নয়, সে ব্যক্তি বিনাশকের সখা।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে পিতামাতার ধন চুরি করিয়া বলে, এ ত অধর্ম নয়, সে ব্যক্তি বিনাশকের সখা।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে কেউ মা-বাবার জিনিস চুরি করে বলে, “এটা অন্যায় নয়,” সে ধ্বংসকারীর সংগী।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে কেউ মা-বাবার জিনিস চুরি করে বলে, “এটা অন্যায় নয়,” সে ধ্বংসকারীর সংগী।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
পিতামাতার সম্পদ অপহরণ করা যে অন্যায় বলে মনে করে না সে চোরের চেয়ে কম নয়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিছু মানুষ তাদের পিতামাতার কাছ থেকে চুরি করে| তারা নিজেদের এই বলে প্রতিরক্ষা করে: “এটা অন্যায় নয়|” কিন্তু এরা সবচেয়ে বেশী হিংসাত্মক অপরাধীর মতই খারাপ লোক|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে বাবা মায়ের ধন চুরি করে বলে, এ তো অধর্ম্ম নয়, সে ব্যক্তি ধ্বংসের পাত্র।