Proverbs 29:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে প্রজ্ঞা ভালবাসে, সে পিতার আনন্দজনক হয়; কিন্তু যে পতিতাদের প্রতি অনুরক্ত হয়, তার ধন নষ্ট হবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে মানুষ প্রজ্ঞাকে ভালোবাসে সে তার বাবাকে আনন্দিত করে, কিন্তু বেশ্যাদের দোসর তার ধনসম্পত্তি অপচয় করে ফেলে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে প্রজ্ঞা ভালবাসে, সে পিতার আনন্দজনক হয়; কিন্তু যে বেশ্যাদিগেতে অনুরক্ত হয়, তাহার ধন নষ্ট হইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে প্রজ্ঞা ভালবাসে, সে পিতার আনন্দজনক হয়; কিন্তু যে বেশ্যাদের প্রতি অনুরক্ত হয়, তাহার ধন নষ্ট হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে লোক জ্ঞান ভালবাসে সে তার বাবাকে আনন্দ দেয়, কিন্তু যে বেশ্যাদের সংগে থাকে সে তার ধন নষ্ট করে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে লোক জ্ঞান ভালবাসে সে তার পিতাকে আনন্দ দেয়, কিন্তু যে বেশ্যাদের সংগে থাকে সে তার ধন নষ্ট করে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যে জ্ঞান লাভে আগ্রহী সে তার পিতাকে আনন্দিত করে, যে বারবণিতাদের সংসর্গ করে সে অপচয় করে তার ধনসম্পদ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যে ব্যক্তি জ্ঞানলাভে আগ্রহী সে তার পিতার সুখের কারণ হয়| কিন্তু যে ব্যক্তি বেশ্যালযে গিয়ে অর্থ ব্যয় করে সে অচিরেই তার ঐশ্বর্য হারাবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে প্রজ্ঞা ভালবাসে, সে বাবার আনন্দজনক হয়; কিন্তু যে বেশ্যাতে আসক্ত হয়, তার ধন নষ্ট হবে।