Proverbs 29:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
বাদশাহ্ ন্যায়বিচার দ্বারা দেশ সুস্থির করেন; কিন্তু উৎকোচপ্রিয় তা লণ্ডভণ্ড করে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ন্যায়বিচার দ্বারা রাজা দেশকে স্থিরতা দেন, কিন্তু যারা ঘুষের প্রতি প্রলুব্ধ তারা দেশ লণ্ডভণ্ড করে ফেলে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
রাজা ন্যায়বিচার দ্বারা দেশ সুস্থির করেন; কিন্তু উৎকোচপ্রিয় তাহা লণ্ডভণ্ড করে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
রাজা ন্যায়বিচার দ্বারা দেশ সুস্থির করেন; কিন্তু উৎকোচপ্রিয় তাহা লণ্ডভণ্ড করে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
ন্যায়বিচারের দ্বারা রাজা দেশকে স্থির রাখেন, কিন্তু যে ঘুষ খেতে ভালবাসে সে দেশকে ধ্বংস করে ফেলে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ন্যায়বিচারের দ্বারা বাদশাহ্ দেশকে স্থির রাখেন, কিন্তু যে ঘুষ খেতে ভালবাসে সে দেশকে ধ্বংস করে ফেলে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
ন্যায়বিচারের দ্বারা রাজা জাতিকে সুপ্রতিষ্ঠিত করেন, কিন্তু রাজা প্রজাদের পীড়ন করে অর্থ আদায় করলে দেশ ধ্বংস হয়ে যায়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যদি রাজা ন্যায়পরায়ণ হন তবে সে দেশ শক্তিশালী হয়ে উঠবে| কিন্তু রাজা যদি জোর করে খুব ভারী কর প্রজার ওপর চাপান, তাহলে সেই দেশ দুর্বল হয়ে পড়বে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
রাজা ন্যায় বিচার করে দেশ প্রতিষ্ঠা করেন; কিন্তু উপহার প্রিয় তা লন্ডভন্ড করে।