Proverbs 30:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
মালিকের কাছে গোলামের দুর্নাম করো না, পাছে সে তোমাকে বদদোয়া দেয় ও তুমি অপরাধী হও।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“মনিবের কাছে তার কোনো দাসের নিন্দা কোরো না, পাছে তারা তোমাকে অভিশাপ দেয় ও তোমাকে এর জন্য শাস্তি পেতে হয়।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কর্ত্তার কাছে দাসের দুর্নাম করিও না, পাছে সে তোমাকে শাপ দেয়, ও তুমি অপরাধী হও।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কর্তার কাছে দাসের দুর্নাম করিও না, পাছে সে তোমাকে শাপ দেয়, ও তুমি অপরাধী হও।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
মনিবের কাছে দাসের দুর্নাম কোরো না, তা করলে সেই দাস তোমাকে অভিশাপ দেবে আর তুমি দোষী হবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
মালিকের কাছে গোলামের দুর্নাম কোরো না, তা করলে সেই গোলাম তোমাকে বদদোয়া দেবে আর তুমি দোষী হবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কোন মনিবের কাছে তার ভৃত্যের নিন্দা করো না, না হলে সেই ভৃত্যও তোমার নিন্দা করবে, তাতে তুমি অপদস্থ হবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কখনও মনিবের কাছে তার ভৃত্যের দুর্নাম কোরো না| যদি তুমি তা কর, তাহলে মনিবটি তোমাকে অবিশ্বাস করবে এবং তোমাকেই দোষী সাব্যস্ত করবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কর্তার কাছে দাসের দুর্নাম কোরো না, পাছে সে তোমাকে শাপ দেয় ও তুমি অপরাধী হও।