Proverbs 30:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
গোলামের ভার, যখন সে রাজত্ব লাভ করে, মূর্খের ভার, যখন সে ভক্ষ্যে পরিতৃপ্ত হয়,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
এক দাস যে রাজা হয়ে বসেছে, এক মূর্খ যে খাওয়ার জন্য প্রচুর খাদ্যদ্রব্য পেয়েছে,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
দাসের ভার, যখন সে রাজত্ব প্রাপ্ত হয়, মূর্খের ভার, যখন সে ভক্ষ্যে পরিতৃপ্ত হয়,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
দাসের ভার, যখন সে রাজত্ব প্রাপ্ত হয়, মূর্খের ভার, যখন সে ভক্ষ্যে পরিতৃপ্ত হয়,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
দাসের ভার যখন সে রাজা হয়, নীচমনা লোকের ভার যখন সে পেট ভরে খায়,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
গোলামের ভার যখন সে বাদশাহ্ হয়, নীচমনা লোকের ভার যখন সে পেট ভরে খায়,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এরা হল: একজন ভৃত্যের রাজা হওয়া, একজন মূর্খের কাছে তার প্রয়োজনের অতিরিক্ত জিনিস থাকা,
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
দাসের ভার, যখন সে রাজত্ব প্রাপ্ত হয়, মূর্খের ভার, যখন সে খেয়ে পরিতৃপ্ত হয়,