Psalms 102:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি মরুভূমিস্থ মরু-পেঁচার মত হয়েছি, উৎসন্ন স্থানের ক্ষুদ্র পেঁচার সমান হয়েছি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি মরুভূমির প্যাঁচার মতো, ধ্বংসের মাঝে প্যাঁচার মতো হয়েছি।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি প্রান্তরস্থ পানিভেলার তুল্য হইয়াছি, উৎসন্ন স্থানের পেচকের সমান হইয়াছি।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি প্রান্তরস্থ পানিভেলার তুল্য হইয়াছি, উৎসন্ন স্থানের পেচকের সমান হইয়াছি।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি মরু-পেঁচার মত হয়েছি, হয়েছি পোড়ো বাড়ীর পেঁচা।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি মরু-পেঁচার মত হয়েছি, হয়েছি পোড়ো বাড়ীর পেঁচা।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি যেন আজ মরুপ্রান্তরের শকুনের মত, পরিত্যক্ত নির্জন স্থানের পেচকের মত।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি একটি ধ্বংসস্তূপের মধ্যে বাস করা পেঁচার মত নিঃসঙ্গ| ধ্বংসাবশিষ্ট অট্টালিকায় আমি একা পেঁচার মত বাস করছি|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি প্রান্তরের জলচর পাখির মতো ধ্বংসের মধ্যে আমি পেঁচার মতো হয়েছি।