Psalms 106:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পানি তাদের দুশমনদেরকে আচ্ছাদন করলো, ওদের এক জনও অবশিষ্ট থাকলো না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
জলধিস্রোত তাদের প্রতিপক্ষদের গ্রাস করল একজনও বেঁচে রইল না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
জল তাহাদের বিপক্ষগণকে আচ্ছাদন করিল, উহাদের এক জনও অবশিষ্ট থাকিল না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
জল তাহাদের বিপক্ষগণকে আচ্ছাদন করিল, উহাদের একজনও অবশিষ্ট থাকিল না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তাদের শত্রুরা জলে ঢাকা পড়ল, একজনও বেঁচে রইল না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তাদের শত্রুরা পানিতে ঢাকা পড়ল, একজনও বেঁচে রইল না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সমুদ্র গ্রাস করল তাদের শত্রুদের, রইল না কেউ অবশিষ্ট।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈশ্বর সমুদ্র দ্বারা ওদের শত্রুদের আবৃত করেছিলেন! ওদের একজন শত্রুও পালাতে পারে নি!
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু জল তাদের বিপক্ষদের ঢেকে দিল, তাদের একজনও বাঁচল না।