Psalms 106:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তারা বাল-পিয়োরের প্রতি আসক্ত হল, মৃতদের উদ্দেশে করা উৎসর্গ ভোজন করলো।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তারপর তারা পিয়োরের বায়াল-দেবতার আরাধনায় যুক্ত হল এবং প্রাণহীন দেবতাদের প্রতি নিবেদিত বলি ভোজন করল;
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহারা বাল-পিয়োরের প্রতি আসক্ত হইল, মরাদের বলি ভোজন করিল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহারা বাল-পিয়োরের প্রতি আসক্ত হইল, মৃতদের উদ্দেশে দেওয়া বলি ভোজন করিল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারা পিয়োর পাহাড়ের বাল দেবতার পূজায় যোগ দিল আর মৃত লোকদের উদ্দেশে উৎসর্গের মাংস খেল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারা পিয়োর পাহাড়ের বাল দেবতার পূজায় যোগ দিল আর মৃত লোকদের উদ্দেশে কোরবানীর গোশ্ত খেল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তারপর তারা পিওর-এর বেল দেবতার প্রতি আসক্ত হল, ভোজন করল নিষ্প্রাণ দেবদেবীর উদ্দেশে উৎসর্গিত বলি।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তারপর, বাল-পিয়োরে, ঈশ্বরের লোকরা বাল মূর্ত্তির পূজা করায় যোগ দিয়েছিলো| ঈশ্বরের লোকরা জংলী দলটিতে যোগ দিয়েছিলো এবং মৃত লোকের সম্মানে উৎসর্গ করা বলি আহার করেছিলো|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তাঁরা বাল-পিয়োরের আরাধনা করল এবং মড়াদের বলি খেলো।