Psalms 107:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তিনি ঝড় প্রশমিত করেন; তাতে জলরাশির তরঙ্গগুলো নিস্তব্ধ হয়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তাঁর আদেশে ঝড় শান্ত হল; সমুদ্রের ঢেউ নিস্তব্ধ হল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তিনি ঝটিকা প্রশমিত করেন; তাহাতে জলরাশির তরঙ্গ সকল নিস্তব্ধ হয়।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তিনি ঝটিকা প্রশমিত করেন; তাহাতে জলরাশির তরঙ্গ সকল নিস্তব্ধ হয়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি ঝড় থামিয়ে দিলেন, তাতে সমুদ্রের ঢেউ শান্ত হয়ে গেল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি ঝড় থামিয়ে দিলেন, তাতে সমুদ্রের ঢেউ শান্ত হয়ে গেল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তিনি প্রশমিত করেন ঝড়ের তাণ্ডব, শান্ত হয় সাগর তরঙ্গ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈশ্বর ঝড় থামিয়ে দিয়েছিলেন| তিনি সমুদ্রকে শান্ত করে দিয়েছিলেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তিনি ঝড়কে শান্ত করলেন এবং ঢেউ থেমে গেল