Psalms 109:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তার ভবিষ্যৎ বংশ উচ্ছিন্ন হোক, পরবর্তী বংশধরের সময়ে তাদের নাম মুছে যাক।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তার উত্তরপুরুষদের যেন মৃত্যু হয়, আগামী প্রজন্ম থেকে যেন তাদের নাম মুছে যায়।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহার ভাবী বংশ উচ্ছিন্ন হউক, পরপুরুষের সময়ে তাহাদের নাম লুপ্ত হউক।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহার ভাবী বংশ উচ্ছিন্ন হউক, পরপুরুষের সময়ে তাহাদের নাম লুপ্ত হউক।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তাদের বংশধরদের মেরে ফেলা হোক; তাদের সন্তানদের নাম মুছে ফেলা হোক।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তাদের বংশধরদের মেরে ফেলা হোক; তাদের সন্তানদের নাম মুছে ফেলা হোক।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
বিলুপ্ত হোক তার বংশ, মুছে যাক পরবর্তী প্রজন্ম থেকে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমার শত্রুকে সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে দিন| পরবর্তী প্রজন্ম যেন সব কিছু থেকে ওর নাম মুছে দেয়|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তার ভবিষ্যৎ প্রজন্ম বিচ্ছিন্ন হোক, পরের বংশধরের নাম মুছে যাক।