Psalms 109:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমার বিপক্ষেরা, আমার প্রাণের বিরুদ্ধে যারা দুর্বাক্য বলে, তারা যেন মাবুদ থেকে যেন এই ফল পায়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেই অভিশাপ সদাপ্রভুর প্রতিফল হোক, আমার অভিযোগকারীদের প্রতি হোক যারা আমার সম্বন্ধে মন্দ কথা বলে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সদাপ্রভু হইতে এই ফল পায় আমার বিপক্ষেরা, আমার প্রাণের বিরুদ্ধে যাহারা দুর্ব্বাক্য বলে, তাহারা।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সদাপ্রভু হইতে এই ফল পায় আমার বিপক্ষেরা, আমার প্রাণের বিরুদ্ধে যাহারা দুর্বাক্য বলে, তাহারা।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমার বিপক্ষেরা, যারা আমার বিষয়ে মন্দ কথা বলে, তারা সদাপ্রভুর কাছ থেকে যেন এই ফলই পায়।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমার বিপক্ষেরা, যারা আমার বিষয়ে খারাপ কথা বলে, তারা মাবুদের কাছ থেকে যেন এই ফলই পায়।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যারা আমার বিরুদ্ধে বলছে কুকথা, আমার সেই বিপক্ষদের সেই ভাবেই শাস্তি দিন প্রভু পরমেশ্বর।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমার শত্রুর প্রতি প্রভু যেন এসব করেন| যারা আমায় খুন করতে চায় তাদের প্রতি প্রভু যেন এসব করেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সদাপ্রভুু থেকে এইফল পায় আমার বিপক্ষেরা, আমার প্রাণের বিরুদ্ধে যারা খারাপ কথা বলে তারা।