Psalms 109:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
রোজা রেখে রেখে আমার হাঁটু দুর্বল হয়েছে, আমার দেহ ক্ষীণ হয়েছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
উপবাসে আমার হাঁটু দুর্বল হয়েছে, আমার দেহ শীর্ণ ও শুষ্ক হয়েছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
উপবাস দ্বারা আমার হাঁটু দুর্ব্বল হইয়াছে, বসার অভাবে আমার মাংস বিকৃত হইয়াছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
উপবাস দ্বারা আমার হাঁটু দুর্বল হইয়াছে, বসার অভাবে আমার মাংস বিকৃত হইয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
না খেয়ে খেয়ে আমার হাঁটু দুর্বল হয়েছে; আমার দেহ রোগা হয়ে গেছে, একেবারে শুকিয়ে গেছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
না খেয়ে খেয়ে আমার হাঁটু দুর্বল হয়েছে; আমার শরীর রোগা হয়ে গেছে, একেবারে শুকিয়ে গেছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
অনাহারে আমার জানু হয়েছে শিথিল, পুষ্টির অভাবে দেহ আমার হয়েছে অস্থিচর্মসার।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ক্ষুধার কারণে আমার হাঁটু দুটো দুর্বল| ওজন কমে গিয়ে আমি ক্রমশঃই রোগা হয়ে যাচ্ছি|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমার হাঁটু দুর্বল হয়েছ উপবাসের থেকে, আমি চামড়া এবং হাড়ে পরিণত হয়েছি।