Psalms 109:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
বিচারে সে দোষী সাব্যস্ত হোক, তার মুনাজাত গুনাহ্রূপে গণিত হোক।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
বিচারে সে যেন দোষী সাব্যস্ত হয়, আর তার প্রার্থনা পাপের তুল্য গণ্য হোক।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
বিচার সময়ে সে দোষীকৃত হউক, তাহার প্রার্থনা পাপরূপে গণিত হউক।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
বিচার সময়ে সে দোষীকৃত হউক, তাহার প্রার্থনা পাপরূপে গণিত হউক।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
বিচারে তাদের দোষী বলে রায় দেওয়া হোক; তাদের প্রার্থনা পাপ বলে ধরা হোক।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
বিচারে তাদের দোষী বলে রায় দেওয়া হোক; তাদের মুনাজাত গুনাহ্ বলে ধরা হোক।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
বিচারে সে দোষী সাব্যস্ত হবে তার প্রার্থনাও গণিত হবে পাপরূপে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
বিচারককে এই সিদ্ধান্ত নিতে দিন যে আমার শত্রু ভুল করেছে এবং সে দোষী| আমার শত্রুরা যা যা বলে তা যেন ওর পক্ষে অহিতকরই হয়|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যখন তার বিচার হবে, সে দোষী হোক, তার প্রার্থনা পাপ হিসাবে মানা হোক।