Psalms 112:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে জন কৃপা করে ও ঋণ দেয়, তার মঙ্গল হয়; সে ন্যায়বিচারে তার সমস্ত কাজ নিষ্পন্ন করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে উদার ও মুক্তহস্তে দান করে, তার মঙ্গল হবে, সে নিজের বিষয়গুলি ন্যায়ের সঙ্গে নিষ্পত্তি করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে জন কৃপা করে ও ঋণ দেয়, তাহার মঙ্গল হয়; সে বিচারে আপনার কথা নিষ্পন্ন করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে জন কৃপা করে ও ঋণ দেয়, তাহার মঙ্গল হয়; সে বিচারে আপনার কথা নিষপন্ন করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে দয়া করে ও ধার দেয় আর ন্যায়ভাবে সব কাজ করে তার মংগল হয়।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে দয়া করে ও ধার দেয় আর ন্যায়ভাবে সব কাজ করে তার উন্নতি হয়।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যে দয়াপরবশ হয়ে ঋণ দেয়, ন্যায়সঙ্গত পথে নিষ্পন্ন করে বিষয়কর্ম, তার মঙ্গল হয়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
একজন ব্যক্তির পক্ষে দয়ালু এবং উদার হওয়া ভালো| একজন ব্যক্তির পক্ষে তার কর্মে সৎ থাকা ভালো|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এটা সেই মানুষদের ভালো হবে যে করুণা করে এবং টাকা ধার দেয়, যে সততার সঙ্গে তার ব্যপারে ভালো আচরন করে।