Psalms 12:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
দুঃখীদের সর্বনাশ, দীনহীনের কাতরোক্তির দরুন, আমি এখন উঠবো, মাবুদ বলেন, যারা নিরাপদে থাকার আকাঙ্খা করে আমি তাদের নিরাপদে রাখব।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“দীনহীনদের লুটপাট করা হচ্ছে ও দরিদ্ররা আর্তনাদ করছে, সেই কারণে আমি এবার জাগ্রত হব,” সদাপ্রভু বলেন। “অনিষ্টকারীদের হাত থেকে আমি তাদের রক্ষা করব।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
দুঃখীদের সর্ব্বনাশ, দীনহীনের কাতরোক্তি প্রযুক্ত, আমি এক্ষণে উঠিব, ইহা সদাপ্রভু কহেন, আমি ত্রাণাকাঙ্ক্ষীর ত্রাণ করিব।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
দুঃখীদের সর্বনাশ, দীনহীনের কাতরোক্তি প্রযুক্ত, আমি এক্ষণে উঠিব, ইহা সদাপ্রভু কহেন, আমি ত্রাণাকাঙ্ক্ষীর ত্রাণ করিব।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সদাপ্রভু বলেন, “দুঃখীদের সর্বনাশ ও অভাবীদের কান্নার দরুন এবার আমি জেগে উঠব, আর নিরাপদে থাকাই যাদের অন্তরের কামনা তাদের নিরাপদে রাখব।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
মাবুদ বলেন, “দুঃখীদের সর্বনাশ ও অভাবীদের কান্নার দরুন এবার আমি জেগে উঠব, আর নিরাপদে থাকাই যাদের অন্তরের কামনা তাদের নিরাপদে রাখব।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কিন্তু প্রভু পরমেশ্বর বলেনঃ দেখি আমি দুঃখী জনের সর্বনাশ, শুনি দীনজনের কাতর ক্রন্দন তাই আমি তৎপর এখন। মুক্তির জন্য ব্যাকুল যারা তাদেরই আমি করব উদ্ধার।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু প্রভু বলছেন: “মন্দ লোকরা দুর্বলদের কাছ থেকে চুরি করেছে| নিঃসহায় লোকদের জিনিষ ওরা নিয়ে নিয়েছে| কিন্তু এখন আমি নিজে দাঁড়িয়ে, ঐসব ভারাক্রান্ত লোকদের রক্ষা করবো|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সদাপ্রভুু বলেন, দরিদ্রের বিরুদ্ধে হিংস্রতার কারণে, অভাবগ্রস্তদের গভীর আর্তনাদের কারণে, আমি উঠব, আমি তাদের নিরাপত্তা প্রদান করব কারণ যার জন্য তারা আকাঙ্খা করে।