Psalms 129:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
শস্যকর্তনকারী তাতে নিজের মুঠি ভরতে পারে না, আঁটিবন্ধনকারী তার কোঁচড়ও পূর্ণ করতে পারে না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
শস্যচ্ছেদক এসব দিয়ে তার হাত ভর্তি করতে পারে না, যে আঁটি বাঁধে সেও এসব দিয়ে তার কোল ভরাতে পারে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
শস্যচ্ছেদক তাহাতে আপন হস্ত, আটিবন্ধনকারী আপন ক্রোড় পূর্ণ করে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
শস্যচ্ছেদক তাহাতে আপন হস্ত, আটিবন্ধনকারী আপন ক্রোড় পূর্ণ করে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে তা কাটে তাতে তার মুঠি ভরে না, আর যে তা দিয়ে আঁটি বাঁধে তাতে কোঁচড়ও ভরে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে তা কাটে তাতে তার মুঠি ভরে না, আর যে তা দিয়ে আঁটি বাঁধে তাতে কোঁচড়ও ভরে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কোন ছেদনকারী সংগ্রহ করে না সেই শৈবাল, বোঝা বেঁধে নিয়ে যায় না তো ঘরে কেউ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কজন শ্রমিক সেই ঘাস থেকে এক মুঠো দানাও পায় না| এক গাদা দানার জন্য সেখানে যথেষ্ট ছিল না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যা শস্যকাটা লোকের হাত পূর্ণ করে না অথবা আঁটি বাঁধা লোকের বুক ভরে না।