Psalms 136:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যিনি দিনে কর্তৃত্ব করবার জন্য সূর্য নির্মাণ করেছেন; —তাঁর অটল মহব্বত অনন্তকালস্থায়ী—
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য, তাঁর দয়া অনন্তকালস্থায়ী।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যিনি দিনমানে কর্ত্তৃত্ব করণার্থে সূর্য্য গড়িয়াছেন; —তাঁহার দয়া অনন্তকালস্থায়ী—
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যিনি দিনমানে কর্তৃত্ব করণার্থে সূর্য গড়িয়াছেন; তাঁহার দয়া অনন্তকালস্থায়ী
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি দিনের উপর রাজত্ব করার জন্য সূর্য সৃষ্টি করেছেন; - তাঁর ভালবাসা চিরকাল স্থায়ী-
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি দিনের উপর রাজত্ব করার জন্য সূর্য সৃষ্টি করেছেন; - তাঁর মহব্বত চিরকাল স্থায়ী-
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
দিবসের উপর আধিপত্যের জন্য যিনি সৃষ্টি করেছেন সূর্য, –চিরায়ত তাঁর অবিচল প্রেম।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
দিনকে শাসন করার জন্য ঈশ্বর সূর্য সৃষ্টি করেছেন| তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যিনি দিনের কর্ত্তৃত্ব করার জন্য সূর্য্য সৃষ্টি করেছেন; তাঁর বিশ্বস্ততার নিয়ম অনন্তকালস্থায়ী৷