Psalms 142:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমার দক্ষিণে নিরীক্ষণ করে দেখ, আমাকে চেনে এমন কেউই নেই, আমার আশ্রয় বিনষ্ট হল; কেউই আমার প্রাণের যত্ন নেয় না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তুমি চেয়ে দেখো, আমার ডানদিকে কেউ নেই; আমার জন্য কারও ভাবনা নেই, আমার কোনও আশ্রয় নেই; কেউই আমার জীবনের জন্য চিন্তা করে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
[আমার] দক্ষিণে নিরীক্ষণ করিয়া দেখ, আমাকে চিনে এমন কেহই নাই, আমার আশ্রয় বিনষ্ট হইল; কেহই আমার প্রাণের তত্ত্ব করে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
[আমার] দক্ষিণে নিরীক্ষণ করিয়া দেখ, আমাকে চিনে এমন কেহই নাই, আমার আশ্রয় বিনষ্ট হইল; কেহই আমার প্রাণের তত্ত্ব করে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমার ডান পাশে তাকিয়ে দেখ, আমাকে চেনে এমন কেউ নেই। আমার পালাবার স্থান নেই; কেউ আমার প্রাণের জন্য চিন্তা করে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমার ডান পাশে তাকিয়ে দেখ, আমাকে চেনে এমন কেউ নেই। আমার পালাবার স্থান নেই; কেউ আমার প্রাণের জন্য চিন্তা করে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যখন আমি চেয়ে দেখি আমার চারিধারে, দেখি কেউ নেই পাশে আমার যে সাহায্য করে আমায়। আমার নেই কােন আশ্রয় আমায় মমতা করে এমন কেউ নেই আমার।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি চারদিকে দেখি, কিন্তু আমি আমার কোন বন্ধু দেখি না| আমার পালানোর কোন জায়গা নেই| কেউ আমাকে রক্ষা করার চেষ্টা করে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি ডানদিকে তাকাই এবং দেখি যে আমাকে যত্ন নেওয়ার কেউ নেই, আমার অব্যাহতি নেই; কেও আমার জীবনের পরোয়া করে না।