Psalms 22:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমা থেকে দূরে থেকো না, সঙ্কট আসন্ন, সাহায্যকারী কেউ নেই।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমার কাছ থেকে তুমি এত দূরে থেকো না, কারণ বিপদ আসন্ন আর কেউ আমাকে সাহায্য করার নেই।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমা হইতে দূরে থাকিও না, সঙ্কট আসন্ন, সাহায্যকারী কেহ নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমা হইতে দূরে থাকিও না, সঙ্কট আসন্ন, সাহায্যকারী কেহ নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমি আমার কাছ থেকে দূরে থেকো না, কারণ আমার বিপদ কাছে এসে পড়েছে, আমার সাহায্যকারী কেউ নেই।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমি আমার কাছ থেকে দূরে থেকো না, কারণ আমার বিপদ কাছে এসে পড়েছে, আমার সাহায্যকারী কেউ নেই।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সঙ্কট আসন্ন –আমার কাছ থেকে দূরে থেক না তুমি কেউ নেই আমার সহায়!
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তাই, হে আমার ঈশ্বর, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! কারণ সংকট নিকটবর্ত্তী| আমাকে সাহায্য করার মত কেউই নেই|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমার কাছ থেকে দূরে থেকো না, কারণ বিপদ প্রায় উপস্হিত; সাহায্য করার কেউ নেই।