Psalms 32:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
হযরত দাউদের। মস্কীল। সুখী সেই ব্যক্তি, যার অধর্ম মাফ হয়েছে, যার গুনাহ্‌ আচ্ছাদিত হয়েছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ধন্য সেই ব্যক্তি যার অপরাধ ক্ষমা করা হয়েছে, যার পাপ আচ্ছাদিত হয়েছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ধন্য সেই, যাহার অধর্ম্ম ক্ষমা হইয়াছে, যাহার পাপ আচ্ছাদিত হইয়াছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ধন্য সেই, যাহার অধর্ম ক্ষমা হইয়াছে, যাহার পাপ আচ্ছাদিত হইয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
ধন্য সেই লোক, যার ঈশ্বরের প্রতি বিদ্রোহ ক্ষমা করা হয়েছে, যার পাপ ঢাকা দেওয়া হয়েছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ধন্য সেই লোক, যার আল্লাহ্‌র প্রতি বিদ্রোহ মাফ করা হয়েছে, যার গুনাহ্‌ ঢাকা দেওয়া হয়েছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
ধন্য সেই জন, যার অপরাধ ক্ষমা করা হয়েছে মার্জনা করা হয়েছে যার পাপরাশি।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
একজন ব্যক্তি, যার পাপসমূহ ক্ষমা করা হয়েছে, সে প্রকৃতই ধন্য| যার পাপ মুছে দেওয়া হয়েছে, সেই লোকও সত্যিই ধন্য|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ধন্য সেই লোক যার অধর্ম্ম ক্ষমা করা হয়েছে, যার পাপ ঢাকা হয়েছে।