Psalms 41:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তারা চিন্তা করে যে, কোন প্রকার মারাত্মক বিষয় আমাতে লেগেছে, আমি পড়ে আছি, আর উঠতে পারব না।’
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“সর্বনাশা এক ব্যাধি তাকে আক্রমণ করেছে; সে তার রোগশয্যা ছেড়ে কখনও উঠতে পারবে না?”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
‘কোন প্রকার মারাত্মক বিষয় উহাতে লাগিয়াছে, সে পড়িয়া আছে, আর উঠিবে না।’
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
‘কোন প্রকার মারাত্মক বিষয় উহাতে লাগিয়াছে, সে পড়িয়া আছে, আর উঠিবে না।’
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারা বলে, “ওর উপর ভয়ানক খারাপ কিছু চেপে বসেছে, যেখানে ও শুয়ে আছে সেখান থেকে আর উঠবে না।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারা বলে, “ওর উপর ভয়ানক খারাপ কিছু চেপে বসেছে, যেখানে ও শুয়ে আছে সেখান থেকে আর উঠবে না।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তারা বলে: মারাত্মক ব্যাধি হয়েছে ওর, শয্যা ছেড়ে ও আর উঠতে পারবে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ওরা বলে, “ও নিশ্চয় কোন অন্যায় কাজ করেছিলো| তাই ও অসুস্থ হয়েছে এবং আর কখনও ভালো হয়ে উঠবে না|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তারা বলে, “একটি খারাপ রোগ,” “তাকে শক্তভাবে ধরে রাখে, এখন সে শুয়ে আছে সে আর উঠবে না।”