Psalms 50:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর বেহেশত তাঁর ধর্মশীলতা ঘোষণা করবে, কেননা আল্লাহ্‌ স্বয়ং বিচারকর্তা। [সেলা।]
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আকাশমণ্ডল তাঁর ধার্মিকতা প্রচার করে, কারণ ঈশ্বর স্বয়ং বিচারক।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর স্বর্গ তাঁহার ধর্ম্মশীলতা জ্ঞাত করিবে, কেননা ঈশ্বর স্বয়ং বিচারকর্ত্তা। সেলা।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর স্বর্গ তাঁহার ধর্মশীলতা জ্ঞাত করিবে, কেননা ঈশ্বর স্বয়ং বিচারকর্তা। [সেলা]
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আকাশ তাঁর ন্যায়বিচারের কথা ঘোষণা করছে, কারণ ঈশ্বর নিজেই বিচারক।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আসমান তাঁর ন্যায়বিচারের কথা ঘোষণা করছে, কারণ আল্লাহ্‌ নিজেই বিচারক।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আকাশমণ্ডল নিয়ত ঘোষণা করে তাঁর ন্যায়পরতা, কারণ ঈশ্বর স্বয়ং আজ বিচারক। সেলা
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈশ্বর হলেন বিচারক, আকাশ তাঁর যথাযথ ধার্ম্মিকতার কথা ঘোষণা করে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আর স্বর্গ তাঁর ধার্ম্মিকতা ঘোষণা করবে, কারণ ঈশ্বর নিজেই বিচারক। সেলা