Psalms 53:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সকলে বিপথে গেছে, একসঙ্গে সত্যভ্রষ্ট হয়েছে; সৎকর্ম করে, এমন কেউ নেই, এক জনও নেই।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
প্রত্যেকে বিপথগামী হয়েছে, সকলেই দুর্নীতিগ্রস্ত হয়েছে; সৎকর্ম করে এমন কেউই নেই, একজনও নেই।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সকলে বিপথে গিয়াছে, একসঙ্গে বিকারপ্রাপ্ত হইয়াছে; সৎকর্ম্ম করে, এমন কেহ নাই, এক জনও নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সকলে বিপথে গিয়াছে, একসঙ্গে বিকারপ্রাপ্ত হইয়াছে; সৎকর্ম করে, এমন কেহ নাই, একজনও নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি দেখলেন সবাই ঠিক পথ থেকে সরে গেছে, সবাই একসংগে খারাপ হয়ে গেছে; ভাল কাজ করে এমন কেউ নেই, একজনও নেই।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি দেখলেন সবাই ঠিক পথ থেকে সরে গেছে, সবাই একসংগে খারাপ হয়ে গেছে; ভাল কাজ করে এমন কেউ নেই, একজনও নেই।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সদাচারী কেউ নেই, একজনও নেই, সকলেই বিপথে গিয়েছে, বিকারগ্রস্ত হয়েছে সকলে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু প্রত্যেকে ঈশ্বরের থেকে মুখ ঘুরিয়ে নিয়েছে| প্রত্যেকটি লোকই খারাপ| কেউ ভাল কিছু করে না| না, একটা লোকও না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সবাই বিপথে গেছে, সবাই নিষ্ঠুর হয়ে উঠেছে; ভালো কাজ করে এমন কেউ নেই, একজনও নেই।