Psalms 55:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি বললাম, আহা! যদি কবুতরের মত আমার পাখা থাকত, তবে আমি উড়ে গিয়ে সুস্থির হতাম;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি বলি, “হ্যাঁ! যদি আমার ঘুঘুর মতো ডানা থাকত! আমি উড়ে চলে যেতাম আর বিশ্রাম পেতাম।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি কহিলাম, আহা! যদি কপোতের ন্যায় আমার পক্ষ হইত, তবে আমি উড়িয়া গিয়া সুস্থির হইতাম;
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি কহিলাম, আহা! যদি কপোতের ন্যায় আমার পক্ষ হইত, তবে আমি উড়িয়া গিয়া সুস্থির হইতাম;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি বলেছি, “হায়, যদি পাখীর মত আমার ডানা থাকত! তবে আমি উড়ে গিয়ে বিশ্রাম পেতাম।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি বলেছি, “হায়, যদি পাখীর মত আমার ডানা থাকত! তবে আমি উড়ে গিয়ে বিশ্রাম পেতাম।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আহা, কপোতের মত যদি থাকত আমার দুখানি ডানা, তাহলে উড়ে গিয়ে আমি স্বস্তি পেতাম।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আহা, আমার যদি ঘুঘু পাখীর মত ডানা থাকত! তাহলে আমি উড়ে গিয়ে একটা বিশ্রামের জায়গা খুঁজে বের করতাম|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি বললাম, “আহা! যদি পায়রার মত আমার ডানা হত, তবে আমি উড়ে গিয়ে বিশ্রাম নিতাম।