Psalms 61:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা তুমি হয়েছ আমার আশ্রয়, দুশমন থেকে রক্ষাকারী দৃঢ় উচ্চগৃহ।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কারণ তুমি আমার আশ্রয় হয়েছ, বিপক্ষের বিরুদ্ধে তুমি আমার সুদৃঢ় দুর্গ।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা তুমি হইয়াছ আমার আশ্রয়, শত্রু হইতে রক্ষাকারী দৃঢ় দুর্গ।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা তুমি হইয়াছ আমার আশ্রয়, শত্রু হইতে রক্ষাকারী দৃঢ় দুর্গ।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমিই তো আমার আশ্রয় হয়ে আছ; শত্রুর বিরুদ্ধে তুমিই আমার শক্তিশালী দুর্গ।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমিই তো আমার আশ্রয় হয়ে আছ; শত্রুর বিরুদ্ধে তুমিই আমার শক্তিশালী কেল্লা।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তুমিই আমার আশ্রয়, শত্রুদের বিপক্ষে তুমিই আমার সুদৃঢ় দুর্গ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আপনিই আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থল! আপনিই সেই শক্তিশালী দুর্গ যা আমাকে আমার শত্রুদের থেকে রক্ষা করে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ তুমি আমার জন্য আশ্রয় হয়েছ, শত্রুর থেকে একটি শক্তিশালী দূর্গে।