Psalms 62:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আল্লাহ্‌ একবার বলেছেন, দু’বার আমি এই কথা শুনেছি; পরাক্রম আল্লাহ্‌রই।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ঈশ্বর একবার বলেছেন, আমি দু-বার এই কথা শুনেছি: “হে ঈশ্বর, পরাক্রম তোমারই,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ঈশ্বর এক বার বলিয়াছেন, দুই বার আমি এই কথা শুনিয়াছি; পরাক্রম ঈশ্বরেরই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ঈশ্বর একবার বলিয়াছেন, দুই বার আমি এই কথা শুনিয়াছি; পরাক্রম ঈশ্বরেরই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সব শক্তি ঈশ্বরেরই হাতে- এ কথা তিনি অনেকবার বলেছেন, আর আমিও তা অনেকবার শুনেছি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সব শক্তি আল্লাহ্‌রই হাতে- এ কথা তিনি অনেকবার বলেছেন, আর আমিও তা অনেকবার শুনেছি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
বহুবার শুনেছি আমি, একথা ব্যক্ত করেছেন ঈশ্বর, সর্ব ক্ষমতা ও পরাক্রমের অধীশ্বর স্বয়ং তিনিই।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈশ্বর বলেন, একটাই মাত্র জিনিস আছে যার ওপর তুমি নির্ভর করতে পারো এবং আমি তা বিশ্বাস করি| “একমাত্র ঈশ্বরের কাছ থেকেই শক্তি আসে!”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ঈশ্বর একবার বলেছেন, দুই বার আমি এই কথা শুনেছি; পরাক্রম ঈশ্বরেরই।