Psalms 65:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তুমি তোমার উপচয় দিয়ে বছরকে মুকুট পরিয়ে থাক, তোমার ঘোড়ার গাড়ি পুষ্টিকর দ্রব্যে উপচে পড়ে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ফসলের সম্ভারে তুমি বছরকে মুকুটে ভূষিত করছ, আর তোমার ঠেলাগাড়ি প্রাচুর্যে উপচে পড়ে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তুমি আপন মঙ্গলভাবের বৎসরকে মুকুট পরাইয়া থাক, তোমার চক্রচিহ্ন দিয়া পুষ্টিকর দ্রব্য ক্ষরে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তুমি আপন মঙ্গলভাবের বৎসরকে মুকুট পরাইয়া থাক, তোমার চক্রচিহ্ন দিয়া পুষ্টিকর দ্রব্য ক্ষরে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমি বছরকে অনেক আশীর্বাদ দিয়ে মংগল করেছ; তোমার চলার পথে প্রচুর আশীর্বাদ ঝরে পড়ে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমি বছরকে অনেক দোয়া দিয়ে উন্নতি করেছ; তোমার চলার পথে প্রচুর দোয়া ঝরে পড়ে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তুমি কল্যাণে ভূষিত কর বর্ষকে, তোমার রথের চক্ররেখায় ক্ষরিত হয় প্রাচুর্য
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আপনি ভালো ফসল দিয়ে নতুন বছর শুরু করেন| আপনি বিভিন্ন ফসল দিয়ে গাড়ীগুলি ভরে দেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তুমি তোমার মঙ্গলের সঙ্গে বছরকে মুকুট পরিয়ে থাক, তোমার রথের পথের রেখায় পুষ্টিকর জিনিস পৃথিবীতে ক্ষরিত হয়।