Psalms 68:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
মাবুদ ধন্য হোন, যিনি দিন দিন আমাদের ভার বহন করেন; আল্লাহ্‌ হলেন আমাদের উদ্ধার। [সেলা।]
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
প্রভু ঈশ্বর, আমাদের রক্ষাকর্তার প্রশংসা হোক, যিনি প্রতিদিন আমাদের বোঝা বহন করেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ধন্য প্রভু, যিনি দিন দিন আমাদের ভার বহন করেন; সেই ঈশ্বর আমাদের পরিত্রাণ। সেলা।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ধন্য প্রভু, যিনি দিন দিন আমাদের ভার বহন করেন; সেই ঈশ্বর আমাদের পরিত্রাণ। [সেলা]
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
ধন্য প্রভু, তিনি প্রতিদিনই আমাদের বোঝা বইছেন; তিনিই আমাদের উদ্ধারকর্তা ঈশ্বর। [সেলা]
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
দীন-দুনিয়ার মালিকের সমস্ত প্রশংসা হোক। তিনি প্রতিদিনই আমাদের বোঝা বইছেন; তিনিই আমাদের উদ্ধারকর্তা আল্লাহ্‌। [সেলা]
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
ধন্য প্রভু, যিনি দিনের পর দিন বহন করে চলেছেন আমাদের সমস্ত ভার, তিনিই ঈশ্বর, আমাদের পরিত্রাতা। সেলা
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
প্রভুর প্রশংসা কর! দিনের পর দিন তিনি আমাদের ভার বহন করেন| ঈশ্বর আমাদের রক্ষা করেন!
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ধন্য প্রভু, যিনি দিন দিন আমাদের ভার বহন করেন; সেই ঈশ্বর আমাদের পরিত্রান। সেলা