Psalms 74:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
দিন তোমার, রাত তোমার; তুমিই জ্যোতিষ্ক ও সূর্য রচনা করেছ।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
দিন তোমার এবং রাতও তোমার তুমি সূর্য আর চাঁদ সৃষ্টি করেছ।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
দিবস তোমার, রাত্রিও তোমার; তুমিই জ্যোতিষ্ক ও সূর্য্য রচনা করিয়াছ।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
দিবস তোমার, রাত্রিও তোমার; তুমিই জ্যোতিষ্ক ও সূর্য রচনা করিয়াছ।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
দিন তোমার, রাতও তোমার; চাঁদ-তারা ও সূর্য তুমিই স্থাপন করেছ।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
দিন তোমার, রাতও তোমার; চাঁদ-তারা ও সূর্য তুমিই স্থাপন করেছ।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
দিনমান তোমার, রাত্রিও তোমার, তুমিই চন্দ্র ও সূর্যকে করেছ স্থাপন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
হে ঈশ্বর, আপনিই দিন এবং রাত্রি নিয়ন্ত্রণ করেন| আপনিই চাঁদ এবং সূর্য সৃষ্টি করেছেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
দিন তোমার, রাতও তোমার; তুমি স্থাপন করেছ সূর্য্য এবং চন্দ্র।