Psalms 76:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তুমি বেহেশত থেকে বিচারাজ্ঞা শুনালে, দুনিয়া ভয় পেল, নিস্তব্ধ হল,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
স্বর্গ থেকে তুমি রায় ঘোষণা করেছ, পৃথিবী কেঁপে উঠল আর নিঃশব্দে তোমার সামনে দাঁড়াল—
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তুমি স্বর্গ হইতে বিচারাজ্ঞা শ্রবণ করাইলে, পৃথিবী ভীত হইল, নিস্তব্ধ হইল,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তুমি স্বর্গ হইতে বিচারাজ্ঞা শ্রবণ করাইলে, পৃথিবী ভীত হইল, নিস্তব্ধ হইল,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
স্বর্গ থেকে তুমি তোমার বিচারের রায় শোনালে; হে ঈশ্বর, তুমি উঠলে বিচার করার জন্য এবং পৃথিবীর অত্যাচারিত লোকদের রক্ষা করার জন্য; তাতে পৃথিবী ভয়ে নীরব হল। [সেলা]
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
বেহেশত থেকে তুমি তোমার বিচারের রায় শোনালে; হে আল্লাহ্, তুমি উঠলে বিচার করার জন্য এবং দুনিয়ার অত্যাচারিত লোকদের রক্ষা করার জন্য; তাতে দুনিয়া ভয়ে নীরব হল। [সেলা]
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
স্বর্গ থেকে যখন তুমি ঘোষণা করলে তোমার বিচারাজ্ঞা পৃথিবী হল ভীত, স্তব্ধ,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
বিচারক হিসাবে প্রভুই তাঁর সিদ্ধান্ত ঘোষণা করেছেন| এই ভূখণ্ডের নম্র ও ভক্ত লোকদের ঈশ্বর রক্ষা করেছেন| স্বর্গ থেকেই তিনি এই সিদ্ধান্ত পাঠিয়েছেন| সারা পৃথিবী ভয়ে স্তব্ধ হয়ে গিয়েছিল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তোমার বিচার স্বর্গ থেকে আসে; পৃথিবী ভয় পেল এবং নীরব হল।