Psalms 79:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমরা প্রতিবেশীদের কাছে তিরস্কারের বিষয় হয়েছি, চারদিকে লোকদের কাছে হাসির ও বিদ্রূপের পাত্র হয়েছি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমরা আমাদের প্রতিবেশীদের মাঝে ঘৃণ্য হয়েছি, চারপাশে লোকেদের কাছে অবজ্ঞা আর উপহাসের পাত্র হয়েছি।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমরা প্রতিবাসিগণের নিকটে তিরস্কারের বিষয় হইয়াছি। চারিদিকে লোকদের কাছে হাস্য ও বিদ্রূপের পাত্র হইয়াছি।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমরা প্রতিবাসিগণের নিকটে তিরস্কারের বিষয় হইয়াছি, চারিদিকে লোকদের কাছে হাস্য ও বিদ্রূপের পাত্র হইয়াছি।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
প্রতিবেশী জাতিদের কাছে আমরা নিন্দার পাত্র হয়েছি, আমাদের চারপাশের লোকদের কাছে হাসি-তামাশার খোরাক হয়েছি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
প্রতিবেশী জাতিদের কাছে আমরা নিন্দার পাত্র হয়েছি, আমাদের চারপাশের লোকদের কাছে হাসি-তামাশার খোরাক হয়েছি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
প্রতিবেশীদের কাছে আমরা আজ ঘৃণাস্পদ সকলের পরিহাস ও বিদ্রূপের পাত্র হয়েছি আমরা।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমাদের চারপাশের দেশগুলো আমাদের অপমান করেছে| আমাদের চারপাশের লোকেরা আমাদের নিয়ে উপহাস করেছে এবং আমাদের নিয়ে মজা করেছে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমরা প্রতিবেশীদের কাছে তিরস্কারের বিষয় হয়েছি, চারিদিকে লোকদের কাছে হাঁসির ও বিদ্রূপের পাত্র হয়েছি।