Psalms 83:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তারা বলেছে, এসো, আমরা ওদেরকে উচ্ছিন্ন করি, আর জাতি থাকতে না দিই, যেন ইসরাইলের নাম আর স্মরণে না থাকে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“এসো,” তারা বলে, “আমরা তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করি, আর যেন ইস্রায়েলের নাম মনে না রাখা হয়।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহারা বলিয়াছে, আইস, আমরা উহাদিগকে উচ্ছিন্ন করি, আর জাতি থাকিতে না দিই, যেন ইস্রায়েলের নাম আর স্মরণে না থাকে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহারা বলিয়াছে, আইস, আমরা উহাদিগকে উচ্ছিন্ন করি, আর জাতি থাকিতে না দিই, যেন ইস্রায়েলের নাম আর স্মরণে না থাকে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারা বলছে, “চল, আমরা জাতি হিসাবে ওদের শেষ করে দিই, যেন ইস্রায়েলের নাম আর কারও মনে না থাকে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারা বলছে, “চল, আমরা জাতি হিসাবে ওদের শেষ করে দিই, যেন ইসরাইলের নাম আর কারও মনে না থাকে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
ওরা বলছে: চল, ওদের জাতিকে আমরা নিশ্চিহ্ন করে দিই, মুছে যাক ইসরায়েলের নাম চিরতরে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ওই শত্রুরা বলাবলি করছে, “এস, আমরা ওদের পুরোপুরি ধ্বংস করে দিই| তাহলে কোন ব্যক্তি আর কোনদিনের জন্যও ইস্রায়েলের নাম স্মরণ করবে না|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তারা বলেছে, “এস, আমরা ওদেরকে ধ্বংস করি, জাতি হিসাবে আর থাকতে না দিই, যেন ইস্রায়েলের নাম আর মনে না থাকে।”