Psalms 90:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তুমি তাদেরকে যেন বন্যায় ভাসিয়ে নিয়ে যাচ্ছ, তারা স্বপ্নের মত; খুব ভোরে তারা ঘাসের মত বেড়ে উঠে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তুমি মানুষকে মৃত্যুর ঘুমে নিশ্চিহ্ন করো— তারা সকালের নতুন ঘাসের মতো:
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তুমি তাহাদিগকে যেন বন্যায় ভাসাইয়া লইয়া যাইতেছ, তাহারা স্বপ্নবৎ; প্রাতঃকালে তাহারা তৃণের ন্যায়, যাহা বাড়িয়া উঠে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তুমি তাহাদিগকে যেন বন্যায় ভাসাইয়া লইয়া যাইতেছ, তাহারা স্বপ্নবৎ; প্রাতঃকালে তাহারা তৃণের ন্যায়, যাহা বাড়িয়া উঠে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমি মানুষকে যেন বন্যায় ভাসিয়ে নিয়ে যাচ্ছ, তারা স্বপের মত; তারা যেন সকাল বেলার ঘাস, নতুন করে বেড়ে ওঠা ঘাস।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমি মানুষকে যেন বন্যায় ভাসিয়ে নিয়ে যাচ্ছ, তারা স্বপ্নের মত; তারা যেন সকাল বেলার ঘাস, নতুন করে বেড়ে ওঠা ঘাস।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তুমি বন্যার মত ভাসিয়ে নিয়ে যাও আমাদের, স্বপ্নের মতই ক্ষণস্থায়ী আমাদের জীবন। এ জীবন যেন প্রভাতের নবীন তৃণ,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আপনি আমাদের ঝেঁটিয়ে বিদায় করে দেন, আমাদের জীবন একটা স্বপ্নের মত, সকাল হলেই আমরা চলে যাই| আমরা ঘাসের মত|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তুমি তাদেরকে যেন বন্যায় ভাসিয়ে নিয়ে যাচ্ছ, তারা স্বপ্নের মত; ভোরবেলায় তারা ঘাসের মতন, যা বেড়ে ওঠে।