Psalms 94:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যেন তুমি তাকে বিপদ কাল থেকে বিশ্রাম দাও, দুষ্টের জন্য যতদিন কূপ খনন করা না হয়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তুমি তাদের বিপদের দিন থেকে মুক্তি দিয়েছ, যতদিন না পর্যন্ত দুষ্টদের বন্দি করার জন্য এক গর্ত খোঁড়া হচ্ছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যেন তুমি তাহাকে বিপৎকাল হইতে বিশ্রাম দেও, দুষ্টের নিমিত্ত যাবৎ কূপ খনিত না হয়।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যেন তুমি তাহাকে বিপদকাল হইতে বিশ্রাম দেও, দুষ্টের নিমিত্ত যাবৎ কূপ খনিত না হয়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যাতে বিপদের দিনে সে সাহস পায়, যে পর্যন্ত না দুষ্ট লোকদের জন্য গর্ত তৈরী শেষ হয়।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যাতে বিপদের দিনে সে সাহস পায়, যে পর্যন্ত না দুষ্ট লোকদের জন্য গর্ত তৈরী শেষ হয়।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যতদিন না খনন করা হয় গহ্বর দুর্জনদের জন্য ততদিন তুমি তাকে রক্ষা করে থাক সকল সঙ্কট থেকে
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈশ্বর, সংকটের সময় যে লোক শান্ত থাকে তাকেই আপনি সাহায্য করবেন| মন্দ লোকেদের যতক্ষণ পর্যন্ত না কবরে পাঠানো হয় ততক্ষণ পর্যন্ত আপনি তাকে শান্ত থাকতে সাহায্য করবেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যেন তুমি তাকে বিপদের দিনের র থেকে বিশ্রাম দাও, দুষ্টের জন্য যতক্ষণ পর্যন্ত কুয়ো খোঁড়া না হয়।