Psalms 96:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
গৌরব ও মহিমা তাঁর অগ্রবর্তী; শক্তি ও শোভা তাঁর পবিত্র স্থানে বিদ্যমান।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
দীপ্তি ও প্রতাপ তাঁকে ঘিরে রেখেছে; পরাক্রম ও মহিমা তাঁর পবিত্রস্থান পূর্ণ করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
প্রভা ও প্রতাপ তাঁহার অগ্রবর্ত্তী; শক্তি ও শোভা তাঁহার ধর্ম্মধামে বিদ্যমান।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
প্রভা ও প্রতাপ তাঁহার অগ্রবর্তী; শক্তি ও শোভা তাঁহার ধর্মধামে বিদ্যমান।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তাঁকেই ঘিরে রয়েছে গৌরব ও মহিমা; তাঁর পবিত্র ঘরে রয়েছে শক্তি ও সৌন্দর্য।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তাঁকেই ঘিরে রয়েছে গৌরব ও মহিমা; তাঁর পবিত্র ঘরে রয়েছে শক্তি ও সৌন্দর্য।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
প্রতাপ ও গৌরব তাঁর অগ্রবর্তী, তাঁর পবিত্রস্থানে বিরাজ করে শক্তি ও সৌন্দর্য।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তাঁর সামনে অনুপম মহিমা ভাস্বর হয়ে ওঠে| ঈশ্বরের পবিত্র মন্দিরে শক্তি ও সৌন্দর্য্য দুই-ই আছে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
প্রভা ও প্রতাপ তার অগ্রবর্ত্তী; শক্তি ও শোভা তার ধর্মধামে বিরাজমান।