Revelation 3:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি তোমার কাজগুলোর কথা জানি, তুমি না ঠাণ্ডা না গরম; তুমি হয় ঠাণ্ডা হলে, নয় গরম হলে ভাল হত।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি তোমার কাজকর্মগুলি জানি, তুমি উত্তপ্ত নও, তুমি শীতলও নও। আমি চাইছিলাম, তুমি হয় উত্তপ্ত হও, নয় শীতল হও!
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি জানি তোমার কার্য্য সকল, তুমি না শীতল না তপ্ত; তুমি হয় শীতল হইলে, নয় তপ্ত হইলে ভাল হইত।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আমি জানি তুমি কি করছ, তুমি না ঠাণ্ডা না গরম; তুমি হয় ঠাণ্ডা নয় গরম হলেই ভাল হত৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
আমি তোমার সব কাজের কথা জানি, তুমি ঠান্ডাও না গরমও না, তুমি হয় ঠান্ডা, না হয় গরম হলে ভাল হত l
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি জানি তোমার কার্য সকল, তুমি না শীতল না তপ্ত; তুমি হয় শীতল হইলে, নয় তপ্ত হইলে ভাল হইত।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমি ঠাণ্ডাও না, গরমও না। তুমি হয় ঠাণ্ডা না হয় গরম হলে ভাল হত।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমি ঠাণ্ডাও না, গরমও না। তুমি হয় ঠাণ্ডা না হয় গরম হলে ভাল হত।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তোমার কার্যকলাপ আমি জানি, তুমি শীতল নও, উষ্ণও নও। তুমি শীতল না হয় উষ্ণ হলে ভাল হত।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“আমি জানি তুমি কি করছ, তুমি না ঠাণ্ডা না গরম; তুমি হয় ঠাণ্ডা নয় গরম হলেই ভাল হত৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি তোমার সব কাজের কথা জানি, তুমি ঠান্ডাও না গরমও না, তুমি হয় ঠান্ডা, না হয় গরম হলে ভাল হত।