Revelation 9:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তা সেই ষষ্ঠ তূরীধারী ফেরেশতাকে বললো, ফোরাত মহানদীর মধ্যে যে চার জন ফেরেশতা বাঁধা আছে, তাদেরকে মুক্ত কর।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তা তূরীধারী সেই ষষ্ঠ স্বর্গদূতকে বলছিল, “ইউফ্রেটিস মহানদীর কাছে যে চারজন দূত রুদ্ধ আছে, তাদের মুক্ত করে দাও।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
উহা সেই ষষ্ঠ তূরীধারী দূতকে কহিল, ইউফ্রেটীস মহানদীর সমীপে যে চারি দূত বদ্ধ আছে, তাহাদিগকে মুক্ত কর।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
সেই কন্ঠস্বর ষষ্ঠ তূরীধারী স্বর্গদূতকে বললেন, ‘ইউফ্রেটিস মহানদীর কাছে য়ে চারজন স্বর্গদূত হাত-পা বাঁধা অবস্থায় আছেন তাদের মুক্ত কর৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
যাঁর কাছে তূরী ছিল সেই ষষ্ঠ স্বর্গদূতকে বললেন, “যে চার জন দূত মহা নদী ইউফ্রেটীসের কাছে বাঁধা আছে, তাদের ছেড়ে দাও l”
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
উহা সেই ষষ্ঠ তূরীধারী দূতকে কহিল, ইউফ্রেটিস মহানদীর সমীপে যে চারি দূত বদ্ধ আছে, তাহাদিগকে মুক্ত কর।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“যে চারজন দূত মহানদী ইউফ্রেটিসের মধ্যে বাঁধা রয়েছে তাদের ছেড়ে দাও।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“যে চারজন ফেরেশতা মহানদী ফোরাতের মধ্যে বাঁধা রয়েছে তাদের ছেড়ে দাও।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সেই কণ্ঠস্বর তূর্যধারী ষষ্ঠ দূতকে নির্দেশ দিল, “ইউফ্রেটিস মহানদীর কাছে যে চারজন স্বর্গদূত আবদ্ধ রয়েছে তাদের মুক্ত করে দাও।”
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সেই কন্ঠস্বর ষষ্ঠ তূরীধারী স্বর্গদূতকে বললেন, “ইউফ্রেটিস মহানদীর কাছে যে চারজন স্বর্গদূত হাত-পা বাঁধা অবস্থায় আছেন তাদের মুক্ত কর৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যাঁর কাছে তূরী ছিল সেই ষষ্ঠ স্বর্গদূতকে বললেন, “যে চারজন দূত মহা নদী ইউফ্রেটীসের কাছে বাঁধা আছে, তাদের ছেড়ে দাও।”