Romans 2:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা লেখা আছে, ‘তোমাদের জন্যই জাতিদের মধ্যে আল্লাহ্‌র নাম নিন্দিত হচ্ছে’।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যেমন লেখা আছে, “তোমাদেরই কারণে অইহুদিদের মধ্যে ঈশ্বরের নাম নিন্দিত হচ্ছে।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা যেমন লিখিত আছে, সেইরূপ ‘তোমাদের হইতে জাতিগণের মধ্যে ঈশ্বরের নাম নিন্দিত হইতেছে’।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
শাস্ত্রে য়েমন লেখা আছে: ‘ইহুদীরা, তোমাদের জন্যই অইহুদীরা ঈশ্বরের নিন্দা করে৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
কেননা ঠিক যেমন শাস্ত্রে লেখা আছে, সেইরকম তোমাদের মাধ্যমে জাতিগনের মধ্যে ঈশ্বরের নাম অসম্মানিত হচ্ছে।’
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা যেমন লিখিত আছে, সেইরূপ ‘তোমাদের হইতে জাতিগণের মধ্যে ঈশ্বরের নাম নিন্দিত হইতেছে’।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
পবিত্র শাস্ত্রে এই কথা লেখা আছে, “তোমাদেরই জন্য অযিহূদীরা ঈশ্বরের নামের নিন্দা করে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
পাক-কিতাবে এই কথা লেখা আছে, “তোমাদেরই জন্য অ-ইহুদীরা আল্লাহ্‌র নামের বিরুদ্ধে কুফরী করে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আর এইজন্যই শাস্ত্রে বলা হয়েছে, ‘তোমাদের জন্যই অন্যান্য জাতির কাছে ঈশ্বরের মহান নাম হচ্ছে কলঙ্কিত।’
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
শাস্ত্রে যেমন লেখা আছে: “ইহুদীরা, তোমাদের জন্যই অইহুদীরা ঈশ্বরের নিন্দা করে৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ ঠিক যেমন শাস্ত্রে লেখা আছে, সেই রকম তোমাদের মাধ্যমে অযিহুদিদের মধ্যে ঈশ্বরের নামের নিন্দা হচ্ছে।