Romans 5:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা যখন আমরা শক্তিহীন ছিলাম, তখন মসীহ্‌ উপযুক্ত সময়ে ভক্তিহীনদের জন্য প্রাণ দিলেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তাহলে বলা যায়, আমরা যখন শক্তিহীন ছিলাম, তখনই খ্রীষ্ট উপযুক্ত সময়ে ভক্তিহীনদের জন্য মৃত্যুবরণ করলেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা যখন আমরা শক্তিহীন ছিলাম, তখন খ্রীষ্ট উপযুক্ত সময়ে ভক্তিহীনদের নিমিত্ত মরিলেন।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আমরা যখন শক্তিহীন ছিলাম তখন খ্রীষ্ট আমাদের জন্য প্রাণ দিলেন, উপযুক্ত সময়ে খ্রীষ্ট আমাদের মত দুষ্ট লোকদের জন্য প্রাণ দিলেন৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
কারণ যখন আমরা দুর্বল ছিলাম, ঠিক সেই সময়ে খ্রীষ্ট ভক্তিহীনদের জন্য মরলেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা যখন আমরা শক্তিহীন ছিলাম, তখন খ্রীষ্ট উপযুক্ত সময়ে ভক্তিহীনদের নিমিত্ত মৃত্যুবরণ করিলেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যখন আমাদের কোন শক্তিই ছিল না তখন ঠিক সময়েই খ্রীষ্ট ঈশ্বরের প্রতি ভক্তিহীন মানুষের জন্য, অর্থাৎ আমাদের জন্য প্রাণ দিলেন। কোন সৎ লোকের জন্য কেউ প্রাণ দেয় না বললেই চলে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যখন আমাদের কোন শক্তিই ছিল না তখন ঠিক সময়েই মসীহ্‌ আল্লাহ্‌র প্রতি ভয়হীন মানুষের জন্য, অর্থাৎ আমাদের জন্য প্রাণ দিলেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমরা যখন অসহায় পাপী ছিলাম, তখনই খ্রীষ্ট এই অধার্মিকদের জন্য নির্ধারিত সময়ে মৃত্যুবরণ করেছিলেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমরা যখন শক্তিহীন ছিলাম তখন খ্রীষ্ট আমাদের জন্য প্রাণ দিলেন৷ উপযুক্ত সময়ে খ্রীষ্ট আমাদের মত দুষ্ট লোকদের জন্য প্রাণ দিলেন৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ যখন আমরা দুর্বল ছিলাম, ঠিক সেই দিনের খ্রীষ্ট ভক্তিহীনদের জন্য মরলেন।