Romans 6:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ আমরা জানি, মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে উঠেছেন বলে মসীহ্ আর কখনও মরবেন না, তাঁর উপরে মৃত্যুর আর কর্তৃত্ব নেই।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কারণ আমরা জানি, খ্রীষ্টকে যেহেতু মৃতলোক থেকে উত্থাপিত করা হয়েছিল, তিনি আর মরতে পারেন না; তাঁর উপরে মৃত্যুর আর কোনও কর্তৃত্ব নেই।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ আমরা জানি, মৃতগণের মধ্য হইতে উঠিয়াছেন বলিয়া খ্রীষ্ট আর কখনও মরেন না, তাঁহার উপরে মৃত্যুর আর কর্ত্তৃত্ব নাই।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আমরা জানি য়ে খ্রীষ্ট মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে উঠেছেন, তিনি আর মরতে পারেন না৷ এখন তাঁর ওপর মৃত্যুর কোন কর্ত্তৃত্ব নেই৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
আমরা জানি যে, মৃতদের মধ্য থেকে খ্রীষ্ট উঠেছেন এবং তিনি আর কখনো মরবেন না, মৃত্যুর আর তাঁর উপরে কোনো কর্ত্তৃত্ব নেই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ আমরা জানি, মৃতগণের মধ্য হইতে উঠিয়াছেন বলিয়া খ্রীষ্ট আর কখনও মরিবেন না, তাঁহার উপরে মৃত্যুর আর কর্তৃত্ব নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমরা জানি খ্রীষ্টকে মৃত্যু থেকে জীবিত করা হয়েছিল বলে তিনি আর কখনও মরবেন না, অর্থাৎ তাঁর উপরে মৃৃত্যুর আর কোন হাত নেই।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমরা জানি মসীহ্কে মৃত্যু থেকে জীবিত করা হয়েছিল বলে তিনি আর কখনও মরবেন না, অর্থাৎ তাঁর উপরে মৃৃত্যুর আর কোন হাত নেই।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কারণ আমরা জানি যে মৃতলোক থেকে পুনর্জীবিত হয়েছেন বলেই খ্রীষ্টের আর মৃত্যু হবে না। তাঁর উপর মৃত্যুর আর কোন কর্তৃত্ব নেই।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমরা জানি যে খ্রীষ্ট মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে উঠেছেন, তিনি আর মরতে পারেন না৷ এখন তাঁর ওপর মৃত্যুর কোন কর্ত্তৃত্ব নেই৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমরা জানি যে, মৃতদের মধ্য থেকে খ্রীষ্ট উঠেছেন এবং তিনি আর কখনো মরবেন না, মৃত্যুর আর তাঁর উপরে কোনো কর্তৃত্ব নেই।