Romans 8:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যেমন লেখা আছে, “তোমার জন্য আমরা প্রতিনিয়ত নিহত হচ্ছি; আমরা জবেহ্ করতে নেওয়া ভেড়ার মত হলাম।”
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যেমন লেখা আছে, “তোমার জন্য আমরা প্রতিনিয়ত মৃত্যুর মুখোমুখি হই, বলির মেষের মতো আমাদের গণ্য করা হয়।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যেমন লেখা আছে, “তোমার জন্য আমরা সমস্ত দিন নিহত হইতেছি; আমরা বধ্য মেষের ন্যায় গণিত হইলাম।”
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
য়েমন শাস্ত্রে লেখা আছে: ‘তোমার জন্য আমরা সমস্ত দিন মৃত্যুবরণ করছি৷ লোকচক্ষে আমরা বলির মেষের মতো৷’ গীতসংহিতা 44:22
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
যেমন শাস্ত্রে লেখা আছে, “তোমার জন্য আমরা সারাটা দিন ধরে নিহত হচ্ছি। আমরা পশুবধের জন্য মেষের মত বিবেচিত হলাম।”
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কি প্রাণ-সংশয়? কি খড়্গ? যেমন লেখা আছে, “তোমার জন্য আমরা সমস্ত দিন নিহত হইতেছি; আমরা বধ্য মেষের ন্যায় গণিত হইলাম।”
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
পবিত্র শাস্ত্রে লেখা আছে, তোমার জন্য সব সময় আমাদের কাউকে না কাউকে মেরে ফেলা হচ্ছে; জবাই করার ভেড়ার মতই লোকে আমাদের মনে করে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
পাক-কিতাবে লেখা আছে, তোমার জন্য সব সময় আমাদের কাউকে না কাউকে হত্যা করা হচ্ছে; জবাই করার ভেড়ার মতই লোকে আমাদের মনে করে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যেমন লেখা আছেঃ'সারাদিন আমরা তোমারই জন্য নিহত হচ্ছি,আমরা পরিণত হয়েছি বলির মেষে।’
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যেমন শাস্ত্রে লেখা আছে: “তোমার জন্য আমরা সমস্ত দিন মৃত্যুবরণ করছি৷ লোকচক্ষে আমরা বলির মেষের মতো৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যেমন শাস্ত্রে লেখা আছে, “তোমার জন্য আমরা সারাটা দিন ধরে নিহত হচ্ছি। আমরা পশুবধের জন্য মেষের মত বিবেচিত হলাম।”