Song of Solomon 2:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ দেখ, শীতকাল অতীত হয়েছে, বর্ষা শেষ হয়ে গেছে,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
চেয়ে দেখো! শীতকাল চলে গেছে; বারিধারাও সমাপ্ত হয়েছে এবং বিদায় নিয়েছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ দেখ, শীতকাল অতীত হইয়াছে, বর্ষা শেষ হইয়াছে, চলিয়া গিয়াছে,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ দেখ, শীতকাল অতীত হইয়াছে, বর্ষা শেষ হইয়াছে, চলিয়া গিয়াছে,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
দেখ, শীতকাল চলে গেছে; বর্ষা শেষ হয়েছে, চলেও গেছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
দেখ, শীতকাল চলে গেছে; বর্ষা শেষ হয়েছে, চলেও গেছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
বিগত হয়েছে হিমেল শীত বরষা ফুরায়ে গেছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
দেখ, শীত গত হয়েছে, বর্ষাকালও চলে গেছে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
দেখ, শীতকাল চলে গেছে; বর্ষা শেষ হয়েছে এবং চলে গেছে।