Song of Solomon 2:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তিনি আমাকে পানশালাতে নিয়ে গেলেন, আমার উপরে প্রেমই তাঁর নিশান হল।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তিনি আমাকে ভোজসভায় নিয়ে গেলেন, তখন যেন তাঁর পতাকাই হয়ে উঠল প্রেম।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তিনি আমাকে পান-শালাতে লইয়া গেলেন, আমার উপরে প্রেমই তাঁহার পতাকা হইল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তিনি আমাকে পান-শালাতে লইয়া গেলেন, আমার উপরে প্রেমই তাঁহার পতাকা হইল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি আমাকে ভোজের ঘরে নিয়ে গেলেন, আর পতাকা টাংগাবার মত করে আমার প্রতি তাঁর ভালবাসা ঘোষণা করলেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি আমাকে মেজবানীর ঘরে নিয়ে গেলেন, আর নিশান টাংগাবার মত করে আমার প্রতি তাঁর ভালবাসা ঘোষণা করলেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তিনি এনেছেন আমায় তাঁর আনন্দ নিকেতনে, ভরিয়ে দিয়েছেন ভালবাসায়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমার প্রিয়তম আমাকে তার পান-শালায় নিয়ে গেল এবং আমার প্রতি তার প্রেম প্রকটিত করলো|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তিনি আমাকে খাবার ঘরে নিয়ে গেলেন, আর আমার উপরে প্রেমই তাঁর পতাকা হল।