Song of Solomon 8:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সে যদি প্রাচীরস্বরূপা হয়, তার উপরে রূপার গম্বুজ নির্মাণ করবো, সে যদি দ্বারস্বরূপা হয়, এরস কাঠের কবাট দিয়ে তা ঘিরে রাখব।’ ----
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সে যদি প্রাচীরস্বরূপা হয়, তাহলে আমরা তার উপরে রুপোর মিনার নির্মাণ করব, সে যদি দুয়ারস্বরূপা হয়, তাহলে আমরা সিডার কাঠ দিয়ে তার ভিত্তিমূলকে ঘিরে দেব।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সে যদি ভিত্তিস্বরূপা হয়, তাহার উপরে রৌপ্যের গুম্বোজ নির্ম্মাণ করিব, সে যদি দ্বারস্বরূপা হয়, এরস কাষ্ঠের কবাট দিয়া তাহা ঘেরিব।’
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সে যদি প্রাচীরস্বরূপা হয়, তাহার উপরে রৌপ্যের গম্বুজ নির্মাণ করিব, সে যদি দ্বারস্বরূপা হয়, এরস কাষ্ঠের কবাট দিয়া তাহা ঘেরিব।’
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সে যদি দেয়াল হত তবে আমরা তার উপরে রূপা দিয়ে উঁচু পাহারা-ঘর তৈরী করতাম। যদি সে দরজা হত তবে এরস কাঠের পাল্লা দিয়ে আমরা তাকে বন্ধ করে রাখতাম।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সে যদি দেয়াল হত তবে আমরা তার উপরে রূপা দিয়ে উঁচু পাহারা-ঘর তৈরী করতাম। যদি সে দরজা হত তবে এরস কাঠের পাল্লা দিয়ে আমরা তাকে বন্ধ করে রাখতাম।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সে যদি প্রাচীর হয়, তার উপরে সাজিয়ে দেব রজত মিনার যদি সে দ্বার হয় সে দ্বার সাজাব আমরা সীডার কাঠের শিল্প শোভায়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যদি সে একটা দেওয়াল হত, আমরা তার চারদিকে রূপোর মিনার গড়ে দিতাম| যদি সে দরজা হত, তার চার দিকে এরস কাঠের কারুকার্য করে দিতাম|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যদি সে দেওয়াল হত তবে আমরা তার উপরে রূপা দিয়ে দুর্গ তৈরী করতাম। যদি সে দরজা হত তবে এরস কাঠের পাল্লা দিয়ে আমরা তাকে ঘিরে রাখতাম।