Zechariah 14:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর সেদিন আলো হবে না, জ্যোতির্গণ সঙ্কুচিত হবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেদিন কোনও সূর্যের আলো, ঠান্ডা অথবা তুষারপাতের অন্ধকার হবে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর সেই দিন আলো হইবে না, জ্যোতির্গণ সঙ্কুচিত হইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর সেই দিন আলো হইবে না, জ্যোতির্গণ সঙ্কুচিত হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেই দিন কোন আলো থাকবে না, চাঁদ ও সূর্য অন্ধকার হয়ে যাবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেই দিন কোন আলো থাকবে না, চাঁদ ও সূর্য অন্ধকার হয়ে যাবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সেদিন শৈত্য বা তুষারপাত হবে না। সেই দিনটি হবে বিশিষ্ট একদিন,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সেই দিন হবে বিশেষ দিন| সেই দিন আলো, ঠাণ্ডা বা হিম বলে কিছু থাকবে না| কেবল প্রভু জানেন তা কিভাবে হবে, কিন্তু দিন বা রাত বলে কিছু থাকবে না| সাধারণতঃ অন্ধকার যখন নেমে আসে সেই সময়তেও আলো থাকবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সেই দিন এমন হবে যে, সেখানে কোন আলো থাকবে না, না ঠান্ডা না তুষারপাত হবে।