Zephaniah 3:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সে কাউকে মানে নি, শাসন গ্রহণ করে নি, মাবুদের উপর নির্ভর করে নি, তাঁর আল্লাহ্র কাছে আসে নি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সে কারোর আদেশ মানে না, কোনও অনুশাসনও গ্রহণ করে না। সে সদাপ্রভুতে আস্থা রাখে না, সে তার ঈশ্বরের কাছে যায় না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সে রব শুনে নাই, শাসন গ্রহণ করে নাই, সদাপ্রভুতে নির্ভর করে নাই, আপন ঈশ্বরের নিকটে আইসে নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সে রব শুনে নাই, শাসন গ্রহণ করে নাই, সদাপ্রভুতে নির্ভর করে নাই, আপন ঈশ্বরের নিকটে আইসে নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সে কাউকে মানে না, শাসনও গ্রাহ্য করে না। সদাপ্রভুর উপর সে নির্ভর করে না, তার ঈশ্বরের কাছে যায় না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সে কাউকে মানে না, শাসনও গ্রাহ্য করে না। মাবুদের উপর সে ভরসা করে না, তার আল্লাহ্র কাছে যায় না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সে কারও কথা শোনে না,কারও শাসন মানে না, পরমেশ্বরের উপর সে কখনও নির্ভর করেনি, তাঁর শরণও নেয়নি কখনও।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তোমার লোকেরা আমার কথা শোনেনি! তারা আমার শিক্ষা গ্রহণ করেনি| জেরুশালেম প্রভুতে বিশ্বাস করেনি| জেরুশালেম তার ঈশ্বরের কাছে যায় নি|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সে ঈশ্বরের কথা শোনেনি, সদাপ্রভুর শাসনও গ্রহণ করে নি৷ সে সদাপ্রভুর উপর আস্থা রাখেনি, তারা ঈশ্বরের কাছে যায়নি৷